Deprecated: Function set_magic_quotes_runtime() is deprecated in /home/rlstudio/public_html/student/inc/header.inc.php on line 166

Deprecated: Function set_magic_quotes_runtime() is deprecated in /home/rlstudio/public_html/student/inc/header.inc.php on line 166

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/rlstudio/public_html/student/inc/utils.inc.php on line 1225

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/rlstudio/public_html/student/inc/header.inc.php:166) in /home/rlstudio/public_html/student/inc/design.inc.php on line 996
Новини | Студент.БГ
Връзки | Новини | Свържи се с нас | За нас | За реклама | Условия за ползване | FAQ | Мнения | Покани приятел | Добави в любими!
 
Начало Потребители Блог Статии Снимки Видео Музика Групи Обяви Събития Анкети Форум Аудио/Видео Чат
 
Новини
Европейска магистърска степен по превод
03-17-09 16:58


Създаването на мрежа за европейска магистърска степен по превод (European Master's in Translation - EMT) ще бъде централна тема на международна конференция в Брюксел на 16 и 17 март 2009 г. Европейската комисия приканва университети, които обучават професионални преводачи, да се присъединят и да договорят критерии за програми за обучение.

Неотдавнашното изявление от страна на комисията относно възможния недостиг от преводачи на някои езици потвърждава нуждата от стабилно предлагане на специалисти от страна на заведенията за обучение по превод.

Европейската магистърска степен е замислена като модел за качество на обучение на преводачи. Това обхваща набор от квалификации, които следва да бъдат придобити при участието в програмата. Схемата е открита през 2005 г. по инициатива на Генерална дирекция "Писмени преводи" на Европейската комисия и е разработена в тясно сътрудничество с уважавани специалисти от преводаческото съсловие на академичния свят.

Тези уеднаквени квалификации могат да бъдат въведени от всеки университет, който предлага обучение по превод и желае да участва в мрежата EMT. Европейската комисия предоставя насоки, но отговорността за обучението по превод се носи единствено от университетите.

Университетите, които биха искали да се присъединят към мрежата EMT, трябва да подадат заявленията си за кандидатстване не по-късно от 30 април 2009 г.
Официалната покана за участие може да бъде намерена на страницата на Генерална дирекция "Писмени преводи" на Европейската комисия.

Източник: dnevnik.bg

 
design by RL Studio
Dating Eastern European Girls     Bulgarians in USA     Word To Go     Polish Dating     Избелване на зъби     Избелващи лентички     weblunatix     Nutella Chocolate     Japanese Girls